宇多田靜靜的彈著鋼琴,歌聲卻充滿了渴望。
今天下午第一次聽見這首歌,因為歌聲裡的感情好傷人,
所以暫停了亂按遙控器的遊戲。

雖說歌名是『如願以償』,卻是首再悲傷不過的歌。

反差,我曾經跟你說過,我喜歡你創作中的反差。
用開心的節奏過度歡樂的編曲詮釋悲傷的故事。
我喜歡你創作中的,反差。


<誰かの願いが叶うころ>    演唱:宇多田  光

小さなことで大事なものを失った
冷たい指輪が私に光って見せた
「今さえあればいい」と言ったけど そうじゃなかった
あなたへ続くドアが音も無く消えた

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
それでもあなたを引き止めたい いつだってそう
誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
そのまま扉の音は鳴らない

みんなに必要とされる君を癒せるたった一人に
なりたくて少し我慢し過ぎたな

自分の幸せ願うこと わがままではないでしょ
それならあなたを抱き寄せたい できるだけぎゅっと
私の涙が乾くころ あの子が泣いてるよ
このまま僕らの地面は乾かない

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
あなたは私を引き止めない いつだってそう
誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
みんなの願いは同時には叶わない

小さな地球が回るほど 優しさが身に付くよ
もう一度あなたを抱き締めたい できるだけそっと


<誰かの願いが叶うころ>    中文翻譯

因爲一件小事而失去了最重要的東西
冰冷的戒指向我發出了光芒
雖然說:「只要現在還擁有就好了。」
現實卻並非如此
連接你的門無聲無息地消失了

我越是祈求你的幸福
就越顯得我的任性
可我還是想留住你
不管任何時候

當誰如願以償時
那個小孩卻在哭泣呀
而那扇門 卻仍然無聲無息

爲了想成爲唯一能夠治療
那個被每個人需要著的你的人
我看來是忍耐過頭了

祈求自己的幸福
這並非任性,不是嗎?
如果是的話,我要抱著你
竭盡所能 緊緊地抱著你

當我的淚水乾涸時
那個小孩卻在哭泣呀
而我們腳下的土地永遠也乾不了

我越是祈求你的幸福
就越顯得我的任性
你卻不留住我
不管任何時候

當誰如願以償時
那個小孩卻在哭泣呀
每個人的願望都不會同時實現

隨著這個小小地球的每個轉動
我就變得更溫柔
我要再次抱著你 竭盡所能
輕輕地

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiu690919 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()